nedeľa 7. februára 2016

Zamrznutá Riga, Lotyšsko



2. – 5. 1. 2016

Druhého januára
Odlietame prvý krát z letiska v Poprade. Letisko nazvali Poprad-Tatry. Naozaj je z odletovej haly krásny výhľad na Tatry, pred nami lúka, z ktorej sa odlieta a za ňou hory. Majestátne.
Mini-letisko je plné, aj keď to je jediný odlet za dnešný deň. Z odletovej haly sa čaká na kontrolu batožiny v rade až do vchodovej miestnosti. No. Je to trocha primalé. A pani na páse je naozaj neefektívna. A ani nepozdraví, ani nič nepovie, ani sa neusmieva. Ľudia napriek tomu, že čakajú dlho v rade, sa vyzliekajú a vybaľujú až pri nej a ona im pomaly podáva plastové nádoby. Už je čas ísť do lietadla, ale my sme stále v rade. A za nami ešte plno ľudí.
Prejdeme bez vyzúvania a nejakej špeciálnej kontroly. Dnu nie je ani len obchodík. Jeden bufet, hlavne s alkoholom a pár čokoládami. Vtipné. Pred vstupom do lietadla nás už nekontrolujú, nič, ani letenku ani pas, len nám otvoria dvere. Lietadlo odíde na odletovú dráhu a ešte sa aj otočí, takže všetci vidíme Tatry. Zo vzduchu ich vidieť iba chvíľočku smerom dozadu.
Let trvá hodinu a štyridsať päť minút. Do Rigy priletíme po tme. Na info sa spýtame na autobus do mesta, stojí však ďaleko od nášho ubytovania a pani nám odporučí taxi, za šestnásť eur, lebo vonku je „really cold“. Áno, mínus osemnásť. Fuj. Aj tak ideme na autobus, chceme zažiť mesto. Ideme dlho a za riekou bus odbočí dole na juh. My však potrebuje ísť hore a tak vystúpime. Vonku je fakt zima. Smerujeme do centra, kde sú pekné osvetlené uličky a sneh.  Aj nejakí ľudia sa tam ponevierajú. Na námestíčkach sú vianočné trhy. My však máme vaky a je nám už zima. Sadneme si do peknej retro kaviarničky a dáme si varené víno. Tri eurá. Sme dosť šokovaní, ale to sú asi ceny v centre. A potom fuj, zas do toho mrazu. O pár ulíc ďalej nájdeme ubytko a sme radi, že sme zas v teple. Izba je fajn. Kúpeľňa je len na chodbe, tá je hrozná. V izbe je však príjemne teplo.
Filip sa ešte chce vrátiť do mesta. Mne sa nechce. Je zima. Ideme do blízkej pizzerie a dáme si nie lacnú pizzu a latvian balsam. Nevieme, čo to je, ale chceme ochutnať. Čašníčka je milá a vie super po anglicky ako všetci, čo sme zatiaľ stretli. Balsam je drsný, niečo medzi likérom a tvrdým. Nakoniec predsa len ideme ešte do centra na trhy. A víno tam stojí tiež minimálne tri eurá. Je zima, prejdeme sa naspäť. Ja sa teším do tepla. Cez okno nám fúka, musím ho založiť ruksakom, ale nakoniec dobre kúria, tak je v izbe teplo aj v noci.

Tretieho januára
Vstaneme, raňajky máme v guesthouse. Sme zvedaví. Ale sú super. Klasika, ale dobrá: džús, chlebíky, toastovač, maslo, syry a mäso, klobásky upečené, zelenina, jogurty aj müsli. Na záver si dáme celkom dobrú kávu. Vonku brutálne sneží. Veľké vločky a fúka. Sneží nám do tváre, ale je teplejšie ako deň predtým. Ideme sa pozrieť na hokejový štadión, či si môžeme kúpiť lístky na hokej. V Rige hrá zhodou okolností akurát Slovan. Ale všetko je zavreté. Nakoniec nájdeme jedny otvorené dvere a mladý muž nám slabou angličtinou vysvetlí, že na Statoil, benzínkach, ich kúpime.
Ideme smerom k prístavu, pre sneh nevidno ani rieku, ani lode. Ani nič. Všetko je biele, cesty nik neodhŕňa, ale vodiči aj po kopách snehu jazdia dobre, áut je málo. Nájdeme Statoil a kúpime lístky, vyberieme si sedačky nad bránou. Ideme za kultúrou, ale múzeum je zavreté do siedmeho januára. Prejdeme sa popri vode a ohrejeme sa na trhoch v uzavretom podniku. Na obed ideme na burger. Zas všetci hovoria dobrou angličtinou. Prejdeme sa do druhého múzea, ale tam nie je ani len nápis, že kedy je otvorené. Stále sneží, a všade sa kopí sneh. Ideme do obchoďáku na vlakovej stanici a objavíme našu obľúbenú gruzínsku minerálku Borjomi - buržujku. V zmenárni  majú gruzínske lary. Zišli by sa nám, lebo o týždeň ideme lyžovať do Gudauri a u nás sa zmeniť nedajú. Ešte večer, cestou späť, neprestajne sneží. Je to čarovné a aspoň nie je taká zima. Prejdeme sa do KHL podniku, ale nie je tam ani nohy a nemajú žiadne miestne pivo, len belgické. Chvíľu sa ohrejeme, pozrieme si nejaký zápas Rigy s nejakými Rusmi a ideme ďalej. Cestou domov sa zastavíme v obchode s alkoholom. Majú naozaj všeličo z hocijakých krajín, víno z celého sveta, aj Gruzínsky koňak, likéry a vodky. Dojdeme na ubytovanie a tešíme sa z tepla, vonku stále padajú chumáčiky snehu. Neúnavne.

Štvrtého januára
Vstaneme, dáme si raňajky. Zistíme, že vidličky a nožíky sú v šuflíku, máme si ich zobrať sami. Včera sme si chleba natierali kávovými lyžičkami. Na raňajkách je aj viac ľudí ako včera. Vonku už nesneží, len jemne padajú malé vločky. Filip našiel múzeum KGB. Je umiestnené v secesnej rohovej budove. Vlastne celé centrum Rigy je zapísané v UNESCO kvôli secesným pamiatkam. Budova má bohatú históriu, teraz tam je múzeum a robia aj prehliadky dolných ciel, je to však neskôr poobede, a teda nezostaneme. Prečítame si históriu a rozoberáme to s Filipom. Vlastne to mali počas ZSSR ťažšie ako my. My sme boli aspoň samostatný štát, oni sa stali súčasťou iného štátu. Po osemdesiatom deviatom sa aj rýchlo oddelili. Vyjdeme von zamyslení. Kto vie niečo z histórie nejakých pobaltských štátov? Nik a nič? 
Ideme na vyhliadku do najvyššieho hotela v meste, na dvadsiatom šiestom poschodí je kaviareň. Fotíme, výhľad je super. Nesneží, tak pekne vidno mesto. Rozkladá so okolo rieky Daugavy, ktorá je celá biela, zasnežená a zamrznutá. V meste je plno starých budov, ale aj nové výškové presklené budovy. Zatiaľ ich je len pár. A samozrejme majú akadémiu vied – Stalinovu narodeninovú tortu. Nedožil sa jej však. Zvezieme sa výťahom dole a v meste na trhoch sa zastavíme kúpiť suveníry. Je nám ľúto ľudí, ktorí stoja vonku celý deň v tej zime. Nedá sa to dlho vydržať ani pri prechádzke. Fuj. Ideme na ubytko, je čas sa pripraviť na hokej. Ideme skôr, je tam málo ľudí, ale štadión sa pomaly plní. Rodinky, tatkovia s malými deťmi. Je to nová kultúrna udalosť: ísť spolu na hokej. Stretnúť sa, poklebetiť a dať si drink. Začne zápas a za nami bľačia fanúšikovia. Trocha ich provokujeme šálikmi. Sú aj iní slovenskí fanúšikovia, vidíme zástavu, ale nie je ich moc. Slovan vyhráva napriek tomu, že nehrá dobre. Domáci vyrovnajú a nakoniec idú trestné. Filip provokuje susedov, že aj  tak máme hráča, ktorý všetko dá. Dvadsať z dvadsiatich. Aj oni majú takých, až dvoch, dajú päťdesiat z päťdesiatich. Ale pravda sa ukáže, keď Jeglič premení oba trestné a Slovan vyhrá. Domov ideme okolo supermarketu. V takom sme ešte neboli, kúpime si jedlo, pretože je zas zima a mne sa už nechce ísť do mesta, a víno. Pani pri pokladni ho odloží a usmeje sa na nás. Čo? Nepredávajú po desiatej alkohol. To je nečakané. Prinajmenšom. Doma sa najeme. Guesthouse je plný ľudí, decká behajú a jačia po chodbe do noci.

Piateho januára.
Ale ráno je tiež hluk. Aj na raňajkách je plno. Najeme sa, zbalíme a vypadneme do zimy. Už pred vchodom mi je zima. Prejdeme do centra na trhy. Ale začnú mi mrznúť nohy aj ruky. Nájdeme krčmu s miestnymi ľuďmi. Dáme si obed, ja rybu a Filip klobásky. Je to chutné. Prechádzkovým krokom sa prejdeme ešte k vode. Rieka je zamrznutá a zasnežená, nevidno ani kúsok vody. Je jasno, svieti slnko, ale je kosa. V stánku si kúpime lístok na autobus na letisko a čakáme na zastávke. Ja mám úplnú krízu a mrznem. Dlho nám nejde, a potom príde 222, hoci nám mala ísť 22, ale aj táto má nakreslené lietadlo. Je to nejaký express cez starú Rigu. Nasadneme do mini busu, len štyri miesta sú voľné. Tlačíme sa, ale nastúpi už len jedna slečna. Vezieme sa dlho. Cez pekné, romantické ulice, zasnežené a dnes osvetlené slnkom. Staré ešte drevené domy sú schované v záhradách. Pekné. Na letisku si dáme kávu na zohriatie.
Za kontrolou kúpime balsam s príchuťou čiernych ríbezlí a sadneme si. Zapadá slnko. Za letiskom je les, ale je to placka, tak vidieť iba prvé rady stromov. Príjemná krajina, príjemné mesto, príjemní ľudia. Až na tú zimu. Zas je mínus osemnásť.

Siedmeho januára
Len tak som pozerala, koľko je stupňov v Rige. Ukazovalo, že mínus dvadsaťdeväť. Som rada, že tam teraz nie sme.


 
Tatry zhora

most ponad zasneženú Daugavu

Vianočné trhy plné ľudí

sneh v centre, sypalo

kopy snehu v parku v centre

výhľad z 26. poschodia
 
Stalinova narodeninová torta
 
posledný deň, slnko, ale kosaaa



O rok neskôr – apríl – štyri dni

Môj druhý výlet do Rigy. Teším sa. Je to super, keď už človek mesto troška pozná a vie, čo čakať. Viem, ako sa dostať z letiska. Nie len autobus 22, ale aj mini bus 222 chodí. Naskočím a ideme. Vystúpim v centre, aj to je jednoduché, a pešo prejdem k hotelu. Bývam v úplnom centre pri Freedom monument. Napriek tomu, že je apríl a v Bratislave kvitne orgován, tu nie je ani jeden zelený lístok na strome. Cez deň je okolo 5 stupňov. V noci mrzne.

LMA
Druhý deň idem do školy. Je to zámoček (aj sami vravia, že na štýl Harryho Pottera) v centre mesta pri Múzeu umenia, v parku so sochami. Vnútri je to tmavá historická budova, všade plno študentov aj pedagógov. Málo priestoru, ale veľa ateliérov. Majú aj kafetériu s makovými koláčikmi a jedáleň. Dielne sú v podzemí, plné náradia a materiálov. Má to atmosféru, presne takú, umeleckú, historickú, plnú zážitkov. Všetci sú hrozne milí. Mám s návštevou z Miami súkromnú prehliadku ateliérov a školy. Akurát majú „Assessment week“, takže v ateliéroch sú nainštalované práce a prebiehajú obhajoby na rôznych katedrách. Počas týždňa sa každý deň preinštalujú nové práce a pripravia ďalší študenti.  Vo dvore majú ešte novú prerobenú budovu z liateho betónu, je pre najnovšiu katedru Multimédií.  Hore strmými schodmi sa dá vyjsť na posedenie s výhľadom a terasu (ktorá je ale pre študentov zamknutá). Neskôr poobede idem navštíviť múzeum (minulý rok ho prerábali) a zas je zavreté! Och, je predsa pondelok. Sorry.

Jurmala
Vlakom za 1,40 eura za tridsať päť minút sa dostanem do mestečka v Rižskom zálive. Vlak ide okolo staršej časti Rigy na druhej strane rieky Daugavy s domami, lesom , ale aj časťami s panelákmi. Jurmala je dlhé mesto – pôvodne len domy, vily pozdĺž pobrežia, presnejšie medzi riekou a morom. Dnes tam vraj nakupujú domy a pozemky Rusi a stavajú si tam svoje presklené sídla „outside Moscow“. Je tam aj niekoľko starých drevených domov – zámočkov (s vežičkami a dekoráciami), čo je  v súčasnosti jedno zo špecifík Rigy, na ktorý lákajú turistov. More je krásne, nekonečné. Aj pláž. Čistá s jemným pieskom, tiahne sa zľava doprava do nedohľadna. More vyplavuje jantár, ale viac ho je priamo na plážach pri Baltickom mori, ktoré niekedy aj nazývajú „Amber Sea“. Jedna zo staníc – Dubulti – je premenená na výstavnú sieň. Je to super, keď si pri čakaní na vlak môžete skrátiť chvíľu umením. Akurát je tam výstava katedry sochy z Akadémie v Rige, modelované realistické figúry, bakalárske a semestrálne práce.

Trh
Z vlaku som šla rovno na trh. Ale to slovo neopisuje dostatočne ten priestor. Ide o niekoľko trhov v jednom. Najprv cez odevy a rôzne veci vonku na námestí. Obyčajné oblečenie, kozmetika, potraviny, ale aj turistické veci a veľa jantáru. Potom niekoľko budov s jedlom, mäsom, rastlinami, zeleninou a ovocím, bufetmi a nakoniec s rybami. Wow! Ochutnám klasickú rybaciu polievku a posilnená idem ďalej na prechádzku mestom.

Umenie v Rige
Posledný deň strávim návštevou múzeí. Už som bola v Lotyšskom národnom múzeu so zbierkou lotyšského moderného a súčasného umenia, v Arsenāls, na výstavách súčasného umenia. Teraz ešte idem do Múzea porcelánu, Múzea dekoratívneho umenia a Art Space, kde je aktuálne Medzinárodné Bienále keramiky. Múzea majú dobré zbierky, veci sú super nainštalované aj nasvietené. Bienále je obrovská prehliadka keramiky z celého sveta, doplnená o históriu keramiky z Európy, kde majú aj krásnu zbierku českých starších aj nových diel. Som nadšená. Rada sa vrátim kedykoľvek znova. Je o živé mesto, plné kultúry a pamiatok.



Akadémia umení

Ateliéry majú atmosféru

Z nového umenia do múzea umenia

Jurmala

Jurmala

Trh

Trh



Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára